באיחור של למעלה מ70- שנה מתחילה סוף-סוף לראות אור בעברית במלואה יצירתו אדירת-הממדים של פרוסט - הרומאן החשוב ביותר של הספרות הצרפתית במאה העשרים, ומן הפסגות הספורות של הפרוזה המודרנית
היצירה הזאת היא מיפעל-חייים פתוח וסגור כאחד, מצד אחד סופה תוכנן מראש, ומצד שני היא נידונה להיות בלתי גמורה לעולם. ולפיכך - למרות כוליותה ההדוקה, ניתן לקרוא בה גם חלק-חלק (כפי שקראו אותה קוראיה הצרפתים הראשונים, לאורך 14 שנה)
יצירתן של פרוסט - ספק אוטוביוגראפיה, ספק רומאן-חניכות חובק-כל, הזורמת מן התהיה אחר מה שאבד אל ”הזמן שהושב” - היא יצירה שאין לסכמה. ניתן לומר כי כולה אינה אלא בגדר הרחבה מדהימה של משפט אחד בלבד: המספר נעשה סופר. נקודת הסיים היא גם נקידת ההתחלה: מי שביקש להיות סופר אך נכשל בנסיונותיו, חש כי בכוחו להתחיל במיפעל חייו: החומרים שמהם נבנו חייו עד כה הם החומרים שמהם תיבנה יצירתו
הכרך הראשון - ’בצד של סוואן’ - נדפס בצרפת (על חשבונו של המחבר!) ב1913- כלל שלושה חרקים: א’: ”קומברה”; ב’: ”אהבתו של סוואן”; ג’: ”שמות הארצות: השם”. הספר הראשון של ההוצאה העברית מביא את ”קומברה”. הספר השני יביא את החלקים ב’ ו-ג
״קומברה” הוא איפוא נקודת המוצא למסע גדול ובלתי-נשכח, מסע אל זמנה של החוויה הנפשית, מסע לאורך מפעל-חייו של פרוסט, שהוא יצירה בודדת השקולה כנגד כל כתביו של סופר אחר. כל מה שכתב פרוסט לפני ’בעקבות הזמן האבוד’ הוא רק הכנה ליצירה האחת העתידה לבוא, שתהפוך להיות תמצית חייו ואשר תגיע לסיומה רק במותו